Проблеми на съпоставителното изследване на българската и румънската фразеология
В предлагания труд за първи път се проследяват в цялостен план и върху възможно най-пълно фактологично документиране фразеологичните системи на българския и на румънския език.
Фразеологията обикновено е определяна като най-специфичен и поради това и най-труден за превод дял от изразното богатство на всеки един език.
Съпоставителното типологично изследване допринася за откриване на нейните действителни специфики в конкретния език, на случаите на еднаквост, на близост, сходство и на различие.
Книгата е първата част от многоаспектно проучване на фразеологията на двата езика, принадлежащи към различни езикови семейства, но развивали се в рамките на балканската езикова общност.
Тя анализира фразеологичния материал откъм компонентите и структурната организация на фразеологичните единици, като същевременно осветлява редица граматични проблеми,
отразяващи се непосредствено в тях. Показва характеристиките на формата в тясната им връзка с типовете семантика при фразеологията.
Книгата е предназначена за филолози, за преводачи, за българските студенти от специалностите румънска филология и балканистика и за румънските студенти, изучаващи българска филология,
както и за всички, които се интересуват от проблемите на фразеологията.
Kниги от същия жанр
-
Увод в езикознаниетопечатна:
1.78 EUR
3.50 лв. -
Семиотика и жанрпечатна:
5.11 EUR
10.00 лв. -
Животът на класикатапечатна:
6.12 EUR
11.98 лв. -
Унгаристични пространствапечатна:
7.66 EUR
15.00 лв. -
Българските писатели с един поглед - Д. Дебелянов, Хр. Смирненски, Г. Милевпечатна:
2.50 EUR
4.90 лв. -
Американски лекциипечатна:
9.20 EUR
18.00 лв. -
Българско-румънски разговорникпечатна:
2.55 EUR
5.00 лв. -
Българско-шведски разговорникпечатна:
3.06 EUR
6.00 лв. -
Българско-тайландски разговорникпечатна:
5.11 EUR
10.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.