Къща от език
Йосип Ости е роден в Сараево (1945 г.), живее в Любляна и е един от най-добрите съвременни словенски и босненски поети. Пише и проза, есеистика, литературна критика, публицистика. Превеждан е на английски, немски, италиански, чешки, полски, турски и български.
Книгата „Къща от език” (превод Людмила Миндова) включва три от най-важните му стихосбирки – „Барбара и варварина” (1990 г.), „Соломонов печат” (1995 г.) и „Rosa mystica” (2005 г.). В нея поетът изговаря без свян любовта – единствената ни къща, придаваща смисъл на думите. Той нарича тази къща едновременно и църква, и бордей. Църква с безброй запалени стихотворения-свещи за живите и мъртви хора, цветя и животни. Бордей на музите, където йерархии няма и равностойно един до друг се разхождат Марина Цветаева, Паул Целан, Сречко Косовел, Данило Киш, Едвард Коцбек, Рилке, Тагор, Борхес и още мнозина, познати и още непознати на българския читател приятели или дори братя. Защото, казва Йосип Ости, поетът „освен поети други братя няма”.
Kниги от същия жанр
-
Малка книжка за моят таткопечатна: 7.00 лв. -
Малка книжка за целувкатапечатна: 7.00 лв. -
С най-добри пожеланияпечатна: 3.50 лв. -
Цветя за тебпечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка с Мъдри отговори на въпроси от животапечатна: 7.00 лв. -
Малка книжка за мъжетепечатна: 7.00 лв. -
Какво мъжете знаят за жените?печатна: 5.00 лв. -
С усмивкапечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка за приятелствотопечатна: 7.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.