Златният телец
Заглавието на този роман би трябвало да бъде „Златното теле". Така поне е било замислено от самите автори. Но как могат един преводач и един издател да преобърнат представата за нещо, което не просто е “придобило гражданственост", а се е превърнало в неразделна част от съзнанието и езика на няколко поколения читатели. Ето защо в нов превод на български език се появява отново „Златният телец" на Илф и Петров. Включените в изданието коментари и бележки, базирани на критическите изследвания на Михаил Одески и Давид Фелдман, на неизвестните досега „Коментари" на Юрий Щеглов, публикувани за първи път в Америка през 1991 г., както и на проучванията на преводача и редакторите, предлагат на българския читател въможността за нов поглед върху това класическо произведение.
Kниги от същия жанр
-
Приказни притчи 2е-книга: 3.00 лв.печатна: 2.00 лв. -
Трагедии и комедии IIпечатна: 17.00 лв. -
Хайку. Лятопечатна: 10.00 лв. -
Денят не си личи по зарантапечатна: 8.00 лв. -
Изкуството да си самапечатна: 6.95 лв. -
Крокодилът Генийпечатна: 10.00 лв. -
Уморените коне ги убиват, нали?печатна: 17.99 лв. -
История на Францияпечатна: 5.00 лв. -
12печатна: 13.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.