Златният телец
Заглавието на този роман би трябвало да бъде „Златното теле". Така поне е било замислено от самите автори. Но как могат един преводач и един издател да преобърнат представата за нещо, което не просто е “придобило гражданственост", а се е превърнало в неразделна част от съзнанието и езика на няколко поколения читатели. Ето защо в нов превод на български език се появява отново „Златният телец" на Илф и Петров. Включените в изданието коментари и бележки, базирани на критическите изследвания на Михаил Одески и Давид Фелдман, на неизвестните досега „Коментари" на Юрий Щеглов, публикувани за първи път в Америка през 1991 г., както и на проучванията на преводача и редакторите, предлагат на българския читател въможността за нов поглед върху това класическо произведение.
Kниги от същия жанр
-
Крадецът на прасковипечатна:
2.40 EUR
4.70 лв. -
Един султан в Палермопечатна:
4.85 EUR
9.50 лв. -
Ожених се за веганкае-книга:
3.57 EUR
7.00 лв. -
Меракът на чичо Денчопечатна:
3.06 EUR
6.00 лв. -
Преследванее-книга:
2.55 EUR
5.00 лв.печатна:
3.06 EUR
6.00 лв. -
Разделенипечатна:
2.55 EUR
5.00 лв. -
Греховни мечтанияпечатна:
4.60 EUR
9.00 лв. -
Mobilis In Mobiliпечатна:
5.11 EUR
10.00 лв. -
Съвестта е моят адвокатпечатна:
4.59 EUR
8.99 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.