Египет на фараоните
Египетската дума, която условно превеждаме магия е "хека". Акцентът на превода като магия и производните от нея докосва само фрагмент от значението. Египтологията на XX век показа, че "хека" за древните е това, което ние сме свикнали да назоваваме религия, мит и митология, вяра и свързаните с нея практики, разбира се и магия. Христоматийно е твърдението, че Египет на фараоните е родина на магията и съногаданията. Ако не се заемем с уточняване на понятията, то в съзнанието ни ще се загнезди представата, че Египет е породил и се е специализирал само в една незначителна частица от древната духовност. Анализът на смисъла и съдържанието на "хека" обаче показва, че "хека" е силата, която споява видимия и невидимия за нас свят и която го превръща в Едно. За древните египтяни светът е единство на Слово и Образ, невидимо слети от "хека". Именно отделянето на Словото от Образа (Изображението), което се е случило в неегипетска среда на границата между второ и първо хил. пр.Р.Хр. е довело до съвременното разделяне на религия и магия и до гледището, че магията е нещо вредно и опасно, навреждащо на религиозния живот, поради активирането на сили, противни на божественото.
Kниги от същия жанр
-
Пътуване из България през 1841 годинапечатна:
9.00 лв.
4.60 EUR -
Кратка история на Италияпечатна:
16.99 лв.
8.68 EUR -
Богът на диверсиите - част 2печатна:
9.99 лв.
5.10 EUR -
Ще свидетелствам до края - II частпечатна:
12.00 лв.
6.13 EUR -
Кратка история на светапечатна:
12.99 лв.
6.64 EUR -
Българи в древността отсам и отвъд Памирпечатна:
15.00 лв.
7.66 EUR -
Голяма енциклопедия България - том 9печатна:
29.90 лв.
15.28 EUR -
Естествена история на българския смяхпечатна:
14.99 лв.
7.66 EUR -
Царските колекции в българските музеи, архиви и библиотекипечатна:
29.00 лв.
14.82 EUR
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.