Дървото на достъпните за мен удоволствия
Владимир Морзоханов (р. 1963, София) е художник, преводач и поет. В общи художествени изложби участва от 1983 г., но първата му самостоятелна изява е организирана от галерия „Арте” през 2008 г. Втората е пак там през 2013 г. Издателство „Ерго” е публикувало следните две книги с негови преводи: „Арсений Тарковски. Самосъзнаваща душа” (2010) и „Осип Манделщам. Небехранилище” (2012). Настоящата стихосбирка е първата му авторска книга.
Към днешната конюнктура в българската поезия творбите ми нямат почти никакво отношение – както формално, така и смислово.
Словото за мен не е нито инертен материал, с който да запълвам страниците, нито средство за манипулация, нито начин да удовлетворя тщеславието си или арогантността си, не е параван за прагматични цели, или поле за дебилни забавления, не е и някаква мистична самостоятелна субстанция, съществуваща по свои закони, напълно вън от реалността. Словото е смисъл (и е добре той да е истинен), търсене на смисъл, изграждане на смисъл, осмисляне на себе си и света.
Владимир Морзоханов
Kниги от същия жанр
-
Ранени думипечатна: 12.90 лв. -
Човешкият жребийпечатна: 7.00 лв. -
Хванат в кражбапечатна: 11.00 лв. -
Правилатапечатна: 20.00 лв. -
Изчезването на Есме Ленъкспечатна: 14.60 лв. -
Уличният котарак Бобе-книга: 8.00 лв.печатна: 11.90 лв. -
Тъмната рекапечатна: 10.99 лв. -
17 мига от пролеттапечатна: 7.99 лв. -
Няма значениепечатна: 12.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.