Българско-френски речник
Речникът е плод на усилията и близо петгодишния труд на петима преподаватели от Факултета по класически и нови филологии на СУ „Св. Климент Охридски“. Създаден е по оригинална концепция, включваща елементи на съпоставително изследване на езиковата стилистика на българския и френския език, а фонетичната транскрипция на българските заглавни думи, която отразява правоговорната норма на българския език, е необходимо допълнение не само за евентуалните френски ползватели.
Словникът обхваща 70 000 заглавни думи, представляващи основния фонд на съвременния български книжовен език, както и разговорна и простонародна лексика, турцизми и диалектизми, специализирани термини от областите на хуманитарните науки, точните науки, техниката, правото, икономиката, медицината, биологията, изкуството, политиката и спорта. Представени са и голям брой нови думи и значения, навлезли в езика през последните двадесетина години.
Речникът е необходимост за изучаващите задълбочено френския език – ученици от горните класове на езиковите гимназии и студенти романисти, – за преподавателите, преводачите и всички, които се интересуват от проблемите на лексикографията.
Kниги от същия жанр
-
Спрежение на френските глаголипечатна: 7.00 лв. -
Речник на френските синоними и антонимипечатна: 10.00 лв. -
Разговорен френски за 6 седмиципечатна: 5.99 лв. -
Моят първи речник Deutschпечатна: 4.90 лв. -
Испанско-български речникпечатна: 21.00 лв. -
Антология на класическата българска поезияпечатна: 20.00 лв. -
Френска бизнес кореспонденцияпечатна: 14.00 лв. -
Да проговорим ГРЪЦКИ с 40 урока (комплект+2 аудио CD)печатна: 19.95 лв. -
Българско- английски разговорнике-книга: 3.99 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.