Тридесет и шестте стратегеми
Това е първият български превод на знаменитата старокитайска книга „Тридесет и шестте стратегеми“, която извира от недрата на военното изкуство на Сундзъ и е генетично свързана с него.
Но тази книга е повече от съчинение на военната мъдрост: в основата й е втъкана хилядолетната житейска мъдрост на Китай, извлечена от опита във всяка област на човешкия живот. Философско-афористичният стил разгръща пред читателя неизбродими полета за осмисляне. Мъдростта й е приложима не само във военното и дипломатическото изкуство, но и в бизнеса, управлението, спорта, семейните отношения.
Книгата може да се чете като философия от философите, като история от историците, като психология от психолозите, дори като художествено-историческо четиво – от децата и юношите. Изгубена през вековете, тя е случайно открита в началото на 40-те години на ХХ в., но е пазена в тайна чак до първото споменаване за нея през 1961 г. Текстът на стратегемите е преведен изцяло от оригиналния старокитайски текст.
Историческите събития и анализите са преведени и допълнени по съвременните китайски издания на класическата книга и отразяват всестранно китайското разбиране на стратегемите.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.