Приключенията на барон Мюнхаузен
Колкото и да е странно, но сред българската читателска аудитория отдавна битува мнението, че "Приключенията на барон Мюнхаузен" е детско четиво. Всъщност, идеята живописните приключения на немския барон да са резвлечиние за деца не би хрумнала на никого чак до началото на 20 век. През 1875 г. немският учен, издател и литератор Рудолф Ерих Распе издава в Лондон анонимно издание на английски език, описващо странстванията и авантюрите на барон Мюрхаузен. През 1862 г. книгата му е преведена от немски на френски език от Теофил Готие син. Френското издание е илюстрирано със 158 графики на Гюстав Доре. В своя предговор към книгата Теофил Готие син обръща особено внимание на истрациите на Гюстав Доре, казвайки следното7 "Изданието дължи много за своя престиж на изящните гравюри на Гюстав Доре. Той описва приключенията на барон Мюнхаузен с рисунки, които пресъздават пейзажите на странните пътешествия около света с характерна точност и екзотична странност. Сякаш Гюстав Доре наистина е участал в тези пътешествия, улавяйки истинската същност на немския барон шегаджия, а от това текстът печели, пресъздавайки съвсем точно типичната немска шеговитост." Текстът на Рудолф Ерих Распе за първи път е преведен на български език от английския оригинал.
Kниги от същия жанр
-
Малка книжка за утеха в сивите днипечатна: 7.00 лв. -
С усмивкапечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка за щастиепечатна: 10.00 лв. -
Как да го впечатлимпечатна: 5.00 лв. -
Малка книжка с Африкански мъдростипечатна: 7.00 лв. -
Късметпечатна: 3.50 лв. -
За тебпечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка с Български мъдростипечатна: 7.00 лв. -
С най-добри пожеланияпечатна: 3.50 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.