Златният телец
Заглавието на този роман би трябвало да бъде „Златното теле". Така поне е било замислено от самите автори. Но как могат един преводач и един издател да преобърнат представата за нещо, което не просто е “придобило гражданственост", а се е превърнало в неразделна част от съзнанието и езика на няколко поколения читатели. Ето защо в нов превод на български език се появява отново „Златният телец" на Илф и Петров. Включените в изданието коментари и бележки, базирани на критическите изследвания на Михаил Одески и Давид Фелдман, на неизвестните досега „Коментари" на Юрий Щеглов, публикувани за първи път в Америка през 1991 г., както и на проучванията на преводача и редакторите, предлагат на българския читател въможността за нов поглед върху това класическо произведение.
Kниги от същия жанр
-
Машенкае-книга: 9.00 лв. -
Лунен паркпечатна: 5.00 лв. -
Дневник на една лоша годинапечатна: 13.99 лв. -
Хотел Босфоре-книга: 10.00 лв. -
Протоколът Сигмапечатна: 12.90 лв. -
Танцьоркатапечатна: 12.99 лв. -
Атентатътпечатна: 9.80 лв. -
Превратностипечатна: 14.00 лв. -
Старецът, който четеше любовни романипечатна: 5.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.