Златният телец
Заглавието на този роман би трябвало да бъде „Златното теле". Така поне е било замислено от самите автори. Но как могат един преводач и един издател да преобърнат представата за нещо, което не просто е “придобило гражданственост", а се е превърнало в неразделна част от съзнанието и езика на няколко поколения читатели. Ето защо в нов превод на български език се появява отново „Златният телец" на Илф и Петров. Включените в изданието коментари и бележки, базирани на критическите изследвания на Михаил Одески и Давид Фелдман, на неизвестните досега „Коментари" на Юрий Щеглов, публикувани за първи път в Америка през 1991 г., както и на проучванията на преводача и редакторите, предлагат на българския читател въможността за нов поглед върху това класическо произведение.
Kниги от същия жанр
-
Дядо Горио. Гобсекпечатна: 6.20 лв. -
Огън и ледпечатна: 6.00 лв. -
Храмът на ветровете - том 1печатна: 8.90 лв. -
Челюстта на Адампечатна: 6.00 лв. -
Страстпечатна: 13.95 лв. -
Разделяй и владейпечатна: 7.99 лв. -
Черните птиципечатна: 17.00 лв. -
Ад и Райпечатна: 8.00 лв. -
Играчътпечатна: 6.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.