Златният телец
Заглавието на този роман би трябвало да бъде „Златното теле". Така поне е било замислено от самите автори. Но как могат един преводач и един издател да преобърнат представата за нещо, което не просто е “придобило гражданственост", а се е превърнало в неразделна част от съзнанието и езика на няколко поколения читатели. Ето защо в нов превод на български език се появява отново „Златният телец" на Илф и Петров. Включените в изданието коментари и бележки, базирани на критическите изследвания на Михаил Одески и Давид Фелдман, на неизвестните досега „Коментари" на Юрий Щеглов, публикувани за първи път в Америка през 1991 г., както и на проучванията на преводача и редакторите, предлагат на българския читател въможността за нов поглед върху това класическо произведение.
Kниги от същия жанр
-
С усмивкапечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка за сексапечатна: 7.00 лв. -
Малка книжка за сватбата ...и след товапечатна: 7.00 лв. -
Малка книжка с Африкански мъдростипечатна: 7.00 лв. -
Малка книжка за приятелствотопечатна: 7.00 лв. -
За паритепечатна: 3.50 лв. -
Малка книжка за целувкатапечатна: 7.00 лв. -
Какво мъжете знаят за жените?печатна: 5.00 лв. -
Малка книжка за женитее-книга: 3.00 лв.печатна: 7.00 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.