Евгений Онегин
Шедьоврите на световната литература са кариатидите, които крепят огромното и невидимо мироздание на човешкия дух. Във всяко време, когато са поставени на изпитание нравствените устои на отделната личност или цели нации, великата творба е като спасителна слънчева стълба от бездната на отчаянието, хаоса и неверието. Поредицата „Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. В този том, драги читателю, ти предстои среща с безсмъртния Пушките роман в стихове „Евгений Онегин". Откакто през 1894 г. Вазов превежда няколко строфи от втора глава, романът има 28 самостоятелни издания в превод на дванайсет от най-известните български преводачи. Настоящото издание представлява нова интерпретация, осъществена от известния преводач на поезия Любен Любенов, чиито преводи на Дантевата „Божествена комедия" и Байроновия „Дон Жуан" са широко известни сред културната ни общественост.
Kниги от същия жанр
-
Оцвети ме красивопечатна: 7.00 лв. -
Такипечатна: 3.00 лв. -
Зверо Sapiensпечатна: 12.00 лв. -
Сребротрън. Мрак над Сетанонпечатна: 19.99 лв. -
44 глави за четирима мъжее-книга: 12.99 лв. -
Единаципечатна: 5.00 лв. -
Спасителятпечатна: 5.00 лв. -
Кланица 5печатна: 8.00 лв. -
Рубинено червенопечатна: 11.90 лв.
То е много важно за нас, затова може да ви бъдем от полза като ви дадем следните насоки:
Резюме: Моля опишете вашето общо впечатление от продукта в няколко думи.